關於部落格
發言有失控之嫌故慎入之
  • 245732

    累積人氣

  • 0

    今日人氣

    6

    追蹤人氣

牽引

最近整個瘋瘋癲癲(?)
第一個是關於補習狀況,其實除了因為太久沒碰考試(筆試)剛開始寫考卷還會有發抖現象外幾乎沒有太多問題,唯一的煩惱是自家和鄰居很近,每天晚上都會聽到隔壁的講話聲,尤其有位媽媽經常罵小孩(但嚴格來說她只是把音調調高而已)就嚴重干擾我的睡眠,偏偏我就是那種只要有聲音就會驚醒的類型囧

第二是對讀書的掌握性要好好調整,不先經過考試就不會瞭解自己弱點,最近正朝這方面努力中
尤其我發現雖然國文和計概是我目前接觸所有科目中最快掌握的(英文因為還沒考過試暫且不提),我對國文的作文部份...老實說,被老師講缺點之後有點喪失信心囧,總覺得我的思緒不太適合面對現實(?)


第三是為了杜絕我對周遭環境的情緒連帶影響,需要利用音樂暫時隔絕,存了錢買下最近一直打廣告的Samsung mp3播放器4G容量,要價約2900台幣,算是挺接近高品質音樂但又不會太貴的需求,且廣播收訊還不錯,就是充電部份有些傷透腦筋
倒是耳機部份我還在思索該買哪家的,因為講實話我到現在還是不太信任Yamaha以外的音響設備,偏偏他沒作塞耳式耳機orz
至於手機我已經打算要換,不過買了上面那支後很傷荷包,還在努力存錢中,畢竟如果要換也要換比現在更好的,不然根本沒有意義

有時候會感覺到寂寞,因為沒有了動漫遊戲等的屏障,在思緒都完全只在課業上後,情緒卻有無法宣洩的苦悶之感
我想可能跟之前不小心生病也有點關係,雖然追究原因是因為經常性在半夜被隔壁吵醒以至於無法正常睡眠加上上課必須整天吹冷氣的各種效應下的結果,但處於這種狀態,我卻完全不想和任何朋友有所交集,只因我很清楚會把這樣的情緒宣洩給他人的後果
但這一切也不過是相當任性的想法,待在咖啡廳邊喝咖啡邊讀書就能完全進入狀況的我只是必需要讓自己忙一點,就不需要煩惱這些事情,我想我真的讓自己太閒了也說不定

曾經夢想著依靠他人的肩膀,擁抱他人的身軀,只該死的自尊無法讓我如願以償,以及那可能無法控制的依賴感,而將這一切囑咐於音樂的宣洩,大體是我最後能允許的方式
那麼我究竟是為了什麼脫離這明明能駕臨一切的領域,我想心中自有數了,看來我對音樂的愛已經付盡了一切的生命,且還持續打算繼續下去


說起關於小野麗莎的專輯系列我都沒有刻意的介紹,一方面是我並不因為小野而追尋,另一方面也不完全那輕挑的拉丁樂而沈迷,而是所有的聲音所匯集在一起的成果所散發的氣息,才是我追尋的主因
所以即使並不由小野主唱,我卻愛上了這首音樂
一種俏皮、欣喜而典雅的敘說曲

 

Two Kites <featuring Daniel Jobim>
(Antonio Carlos Jobim)

And by the way have you forgotten to say
Where you live, what's your name, what you do
話說回來你到底住在哪裡 叫什麼名字
在從事什麼樣的事情 你是否忘了告訴我呢?

In case you're free
We can go, you and me, to the zoo
假如你有空的話 可不可以陪我逛動物園

And may I ask you what you do with your days
With your nights, with your time, with your life
白天 黑夜 所有的時光 你過得是什麼樣的人生
可以讓我知道嗎

Suppose I dare to ask what are you doing tonight
如果我問你說今晚你在做什麼 會不會很失禮
If you're free I can lend you these wings for a flight
假如有時間 我願意借你一對翱翔天空的翅膀

Haven't we met?
我們 是否曾在哪裡見過面?
I can't remember but yet I cound swear I have seen you before
雖然不太記得了 但我一定有在哪裡見過你的臉

But if you're scared of my boat
I can take you ashore
假如你害怕坐我的小船 我願意帶你走到岸邊

Or would you rather catch the wind
That blows steady and pulls to the high open sea
或著說你想要捕捉
那吹向遼闊大海的平靜的風?

You are the force that irresistible might
因為你擁有一股強大的力量 一股令人難與抗拒的影響力

That creates in me the power of flight
足以賜予我翱翔天空的力量

We're kites in the sky
我們是兩面在天空飛舞的風箏
We can fly, we can fly
We can fly, we can fly
我們飛舞天際 飛舞天際

I get a flash of your thigh like a spy in the sky
我有如天空中的間諜 偷偷看著你的腳
I see thy heavenly thighs in the skies, in the skies
天空 浮在天空的一對神聖的腳

There where the sea meets the sky
在天空與大海交會之處
You and me, you and I
就只有你和我 你和我

Give me a moment just to finish this brew to undo the voodoo
請給我可以飲盡啤酒的時間
That kept you away for so long
我要解開長久以來將你我分開的咒語
For so long, for so long
好長 好長的一段時間

Suppose I give you this rose and you give me a kiss
若是我送你薔薇的花朵 你是否願意給我一個吻
Suppose we take off our clothes
裸裎相對
And we plunge in the sea
兩人一起跳浸大海你說如何
And just dismiss with a kiss
只要一個吻
The petite bourgeoisie
掃去一切屬於小市民的感覺

Haven't we met?
我們 是否曾在哪裡見過面?
I can't remember but yet I cound swear I have seen you before
雖然不太記得了 但我一定有在哪裡見過你的臉

But if you're scared of my boat
I can take you ashore
假如你害怕坐我的小船 我願意帶你走到岸邊

Or would you rather catch the wind
That blows steady and pulls to the high open sea
或著說你想要捕捉
那吹向遼闊大海的平靜的風?

You are the force that irresistible might
因為你擁有一股強大的力量 一股令人難與抗拒的影響力

That creates in me the power of flight
足以賜予我翱翔天空的力量

We're kites in the sky
我們是兩面在天空飛舞的風箏
We can fly, we can fly
We can fly, we can fly
我們飛舞天際 飛舞天際

I see thy heavenly thighs in the skies, in the skies
天空 浮在天空的一對神聖的腳

There where the sea meets the sky
在天空與大海交會之處
You and me, you and I
就只有你和我 你和我


接下來大概會真的消失一段時間了(遙)
但下星期我應該會碰電腦一下下...
相簿設定
標籤設定
相簿狀態